Песнь воинов
(сочинена в 1806 году) Гремит, гремит священный глас Отечества, Закона, Славы! Сыны Российския державы!
Песнь Вакху
Вакх не терпит мрачных взоров; Вакх, любитель громких хоров, Радость в сердце тихо льет;
Песнь Сафина
Почто, о бог любви коварный, Ты грудь мою стрелой пронзил? Почто Фаон неблагодарный Меня
Песнь мира
Мир блаженный, чадо неба, К нам с оливою летит, И венец светлее Феба На
Песнь Божеству
Господь Природы, — бесконечный, Миров бесчисленных творец, Источник бытия всевечный, Отец чувствительных сердец —
Перемена цвета
Вдруг стал у Лины дурен цвет: Конечно, в городе румян хороших нет!
Печаль и радость
С печалью радость здесь едва ли не равна: Надежда с первою, с другой боязнь
Ответ на стихи одной девицы, в которых она клянется Хлое, другу своему, любить
ОТВЕТ НА СТИХИ ОДНОЙ ДЕВИЦЫ, В КОТОРЫХ ОНА КЛЯНЕТСЯ ХЛОЕ, ДРУГУ СВОЕМУ, ЛЮБИТЬ ЕЕ
Ответ моему приятелю
Ответ моему приятелю, который хотел, чтобы я написал похвальную оду великой Екатерине. Мне ли
Отставка
Amour, ne d’un soupir, est comme lui leger[1] Итак, в отставку ты уволен!.. Что
Освобождение Европы и слава Александра I
(Посвящено московским жителям) Quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent.[1] Саллустий Конец победам!
Осень
Веют осенние ветры В мрачной дубраве; С шумом на землю валятся Желтые листья. Поле
Ода на случай присяги московских жителей
ОДА НА СЛУЧАЙ ПРИСЯГИ МОСКОВСКИХ ЖИТЕЛЕЙ ЕГО ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ ПАВЛУ ПЕРВОМУ, САМОДЕРЖЦУ ВСЕРОССИЙСКОМУ Что
Стихи с поднесением выписок
Благодарю судьбу, что грамоте умею! Писатель для других, я для тебя писец, В изображеньи
Стихи от де Мазюра к И. И. Дмитриеву
Усердно с праздником я друга поздравляю; Честнейшим образом ему того желаю, Чего себе едва
Стихи на слова, заданные мне Хлoeю: миг, картина и дверь
1 МИГ Какое слово мне дано!.. Оно важнее всех; оно Есть всё!.. Конечно, власть
Стихи на скоропостижную смерть Петра Афанасьевича Пельского
9 майя он обедал у меня в деревне и провел вечер. Вчера в моем
Стихи на день рождения А. А. Плещеевой 14 октября
Ты в мрачном октябре родилась — не весною, — Чтоб сетующий мир утешен был
Стихи к портрету И.И. Дмитриева (Он с честью был министр)
Он с честью был министр, со славою поэт; Теперь для дружества и счастия живет.
Стихи к портрету И.И. Дмитриева (Министр, поэт и друг)
Министр, поэт и друг: я всё тремя словами Об нем для похвалы и зависти
Невидимый хор
Погибает!.. Погибает!.. Бездна Сафу поглощает! Лира Сафина в волнах — Нет души в ее
Нескромное эхо
Мне часто эхо изменяет: Твержу: Милены не люблю! Но эхо в роще отвечает: Люблю!
Непостоянство
Пусть счастье коловратно — Нельзя не знать того; Но мы еще стократно Превратнее его.
Не сон ли жизнь и здешний свет
Не сон ли жизнь и здешний свет? Но тот, кто видит сон, — живет.
Надписи в парке Эрменонвиля
1 Ищи в других местах искусства красоты: Здесь вид богатыя Природы Есть образ счастливой
Надписи на статую Купидона
1 НА ГОЛОВУ Где трудится голова, Там труда для сердца мало; Там любви и
Надпись к снежному памятнику
Мы сделаем царю и другу своему Лишь снежный монумент; милее он ему, Чем мрамор
Надгробные надписи
1 Вселенныя любовь иль страх, Цари! что вы по смерти?.. прах! 2 Великий человек
Надгробная надпись Боннету
Он был велик душой своей И миру жизнию полезен; Любил Природу и людей, —
Надгробие шарлатана
Я пыль в глаза пускал; Теперь — я пылью стал.
Надежда
Il est doux quelquefois de rever le bonheur[1] Среди песков, степей ужасных, Где солнце
На торжественное коронование его императорского величества Александра I, самодержца всероссийского
Il en est des grands Souverains comme des Dieux. Combles de leurs bienfaits, nous
На смерть князя Г.А. Хованского
Друзья! Хованского не стало! Увы! нам в гробе всем лежать; На всех грозится смерти
На смерть девицы
Вчера здесь роза расцветала, Собою красила весь луг; Но ныне роза в зной увяла
На разлуку с Петровым
Настал разлуки горький час!.. Прости, мой друг! В последний раз Тебя я к сердцу
Мыслят и не мыслят
Все мыслят жить, но не живут; Не мысля умереть, умрут.
Молитва о дожде
Мать любезная, Природа! От лазоревого свода Дождь шумящий ниспошли Оросить лице земли! Всё томится,
Мишеньке
Итак, ты хочешь песни, Любезный, милый отрок? Не всем пою я песни, И редко,
Меланхолия
Подражание Жаку Делилю Страсть нежных, кротких душ, судьбою угнетенных, Несчастных счастие и сладость огорченных!
Любовь ко врагам
«Взгляните на меня: я в двадцать лет старик; Весь высох как скелет, едва таскаю
Любовь и дружба
Любовь тогда лишь нам полезна, Как с милой дружбою сходна; А дружба лишь тогда
Любезной в день ее рождения
В сей день тебя любовь на свет произвела, Красою света быть, владеть людей сердцами;
Луизе в день ее рождения 13 генваря, при вручении ей подарка
Луиза! Прийми дар искренней любви. Твой ум, твоя душа питается прекрасным: Ты ангел горестных,
Лилея
Я вижу там лилею. Ах! как она бела, Прекрасна и мила! Душа моя пленилась
Лавиния (Осенняя повесть)
Перевод с английского В II ч. «Детского чтения» напечатан вольный прозаический перевод сей повести.
Куплеты (на тот же голос) в честь нежной матери
КУПЛЕТЫ (НА ТОТ ЖЕ ГОЛОС) В ЧЕСТЬ НЕЖНОЙ МАТЕРИ, ПЕТЫЕ ЕЕ СЕМЕЙСТВОМ В УЕДИНЕННОМ
Куплеты из одной сельской комедии, игранной благородными любителями театра
Хор земледельцев Как не петь нам? Мы счастливы. Славим барина отца. Наши речи некрасивы,
Кто ж милых не терял? Оставь холодный свет
Кто ж милых не терял? Оставь холодный свет И горесть разделяй с унылыми древами,
Клятва и преступление
Хотел я не любить: что ж делаю? люблю! Любя терзаюся, крушу себя, гублю… Но
Кладбище
Один голос Страшно в могиле, хладной и темной! Ветры здесь воют, гробы трясутся, Белые
К версальским садам
К великолепию цари осуждены; Мы требуем от них огромности блестящей, Во изумление наш разум