И. С. Аксакову (Когда мне в сердце бьет, звеня, как меч тяжелый)

Среднее время чтения: 2 минут(ы)

Когда мне в сердце бьёт, звеня, как меч тяжёлый,

Твой жёсткий, беспощадный стих,

С невольным трепетом я внемлю невесёлой,

Холодной правде слов твоих.

В негодование души твоей вникая,

Собрат, пойму ли я тебя?

На смелый голос твой откликнуться желая,

Каким стихом откликнусь я?

Не внемля шёпоту соблазна, строгий гений

Ведёт тебя иным путём,

Туда, где нет уже ни жарких увлечений,

Ни примирения со злом.

И если ты блуждал — с тобой мы врознь блуждали:

Я силы сердца не щадил;

Ты — не щадил труда; и оба мы страдали:

Ты больше мыслил, я — любил.

Общественного зла ты корень изучая,

Стоял над ним с ножом, как врач;

Я выжал сок его, пил — душу отравляя

И заглушая сердца плач.

К чему оно влеклось, кого оно согрело?

Зачем измучено борьбой?

О брат! пойму ли я при звуках лиры, смело,

Законно поднятой тобой?

Быть может, знать добро не значит зла не видеть,

Любить — не значит тосковать…

Что искренно нельзя и тьмы возненавидеть

Тому, кто сам не мог сиять…

Вот почему, когда звенит, как меч тяжёлый,

Твой жёсткий, беспощадный стих,

С невольным трепетом я внемлю невесёлой,

Холодной правде слов твоих.

Рейтинг
( Пока оценок нет )