Цвела свободно, как цветок весенний — Сонет 68
Его лицо — как оттиск дней былых. В те дни краса цвела и увядала,
И ты прости — Сонет 120
То, что мой друг бывал жесток со мною, Полезно мне. Сам испытав печаль, Я
Чтобы стихи, рожденные когда-то — Сонет 38
Неужто музе не хватает темы, Когда ты можешь столько подарить Чудесных дум, которые не
И тень любви — Сонет 37
Как радует отца на склоне дней Наследников отвага молодая, Так. правдою и славою твоей
Что красоту не надо украшать — Сонет 101
О, ветреная муза, отчего, Отвергнув правду в блеске красоты, Ты не рисуешь друга моего,
И нежный свет любви моей угас — Сонет 33
Я наблюдал, как солнечный восход Ласкает горы взором благосклонным, Потом улыбку шлет лугам зеленым
Что, если бы я право заслужил — Сонет 125
Что, если бы я право заслужил Держать венец над троном властелина Или бессмертья камень
И если ты любви себя отдашь — Сонет 16
Но если время нам грозит осадой, То почему в расцвете сил своих Не защитишь
Будь проклята душа — Сонет 133
Будь проклята душа, что истерзала Меня и друга прихотью измен. Терзать меня тебе казалось
И для меня любовь — Сонет 25
Кто под звездой счастливою рожден — Гордится славой, титулом и властью. А я судьбой
Божок любви под деревом прилег — Сонет 154
Божок любви под деревом прилег, Швырнув на землю факел свои горящий. Увидев, что уснул коварный
Хоть ты меня не любишь, обмани — Сонет 140
Будь так умна, как зла. Не размыкай Зажатых уст моей душевной боли. Не то
Бог Купидон — Сонет 153
Бог Купидон дремал в тиши лесной, А нимфа юная у Купидона Взяла горящий факел
Глубокими следами сорок зим — Сонет 2
Когда твое чело избороздят Глубокими следами сорок зим, Кто будет помнить царственный наряд, Гнушаясь
Бессмертную хоронят красоту — Сонет 83
Ты истинно красив и без румян И я тебя в стихах не украшал. Я
Глаза, улыбка, волосы и брови — Сонет 106
Когда читаю в свитке мертвых лет О пламенных устах, давно безгласных, О красоте, слагающей
Беспечные обиды юных лет — Сонет 41
Беспечные обиды юных лет, Что ты наносишь мне, не зная сам, Когда меня в
Где муза — Сонет 100
Где муза? Что молчат ее уста О том, кто вдохновлял ее полет? Иль, песенкой
А ты невинна, как сама весна — Сонет 70
Тебя порочат без твоей вины И от наветов никуда не скрыться, Ведь вороны поклепа
Её глаза на звезды не похожи — Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых
А по ночам не сплю — Сонет 28
Как я могу усталость превозмочь, Когда лишен я благости покоя? Тревоги дня не облегчает
Дыханье мысли и огонь желанья — Сонет 45
Другие две основы мирозданья — Огонь и воздух — более легки. Дыханье мысли и
А это смерть — Сонет 64
Я вижу: Время не таит свирепость, Столетий гордость превращает в прах И рушит исподволь
Два друга — Сонет 144
На радость и печаль, по воле рока, Два друга, две любви владеют мной: Мужчина
Доверьем мнимым держится любовь — Сонет 138
Когда клянешься мне, что вся ты сплошь Служить достойна правды образцом, Я верю, хоть
Должно быть, опасаясь вдовьих слез — Сонет 9
Должно быть, опасаясь вдовьих слез, Ты не связал себя ни с кем любовью. Но
День без тебя казался ночью — Сонет 43
Смежая веки, вижу я острей. Открыв глаза, гляжу, не замечая, Но светел темный взгляд
И у тебя в груди любви — Сонет 31
В твоей груди я слышу все сердца, Что я считал сокрытыми в могилах. В
Мой глаз гравером стал — Сонет 24
Мой глаз гравером стал и образ твои Запечатлел в моей груди правдиво. С тех
Любовь — мой грех — Сонет 142
Любовь — мой грех, и гнев твой справедлив. Ты не прощаешь моего порока. Но,
Мой Друг — Сонет 112
Мой Друг, твоя любовь и доброта Заполнили глубокий след проклятья, Который выжгла злая клевета
Любовь к себе моим владеет взором — Сонет 62
Самовлюбленность мною завладела — Порок, проникший вглубь, неисцелим: Он захватил и разум мой, и
Морщин не знает вечная любовь — Сонет 108
Что может мозг бумаге передать, Чтоб новое к твоим хвалам прибавить? Что мне припомнить,
Любовь, чья смерть казалась неизбежной — Сонет 107
Ни собственный мой страх, ни вещий взор Вселенной всей, глядящий вдаль прилежно, Не знают,
Монолог Жака из комедии «Как вам это понравится»
Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры. У них свои
Люблю твои глаза — Сонет 132
Люблю твои глаза. Они меня, Забытого, жалеют непритворно. Отвергнутого друга хороня, Они, как траур,
Молю тебя: возьми меня в придачу — Сонет 135
Недаром имя, данное мне, значит «Желание». Желанием томим, Молю тебя: возьми меня в придачу
Люблю, но реже говорю об этом — Сонет 102
Люблю, — но реже говорю об этом, Люблю нежней, — но не для многих
Нас разлучил апрель цветущий — Сонет 98
Нас разлучил апрель цветущий, бурный. Все оживил он веяньем своим. В ночи звезда тяжелая
Мои стихи тобою рождены — Сонет 78
Ты Музой, вдохновеньем был моим, Волшебной силой наполняя строки, И каждый, кто поэзией томим,
Любимая нашла любовь твою — Сонет 42
Полгоря в том, что ты владеешь ею, Но сознавать и видеть, что она Тобой
Нас немудрено прельстить перелицованным старьем — Сонет 123
Не хвастай, время, властью надо мной. Те пирамиды, что возведены Тобою вновь, не блещут
Мои глаза в тебя не влюблены — Сонет 141
Мои глаза в тебя не влюблены, — Они твои пороки видят ясно. А сердце
Люби меня, а их дари любовью — Сонет 20
Лик женщины, но строже, совершенней Природы изваяло мастерство. По-женски ты красив, но чужд измене,
На страже мы стоим с моей любовью — Сонет 61
Иль ты ниспосылаешь утомленье — Глаз не могу сомкнуть порой ночной? Иль это тени,
Мое дыханье и твоя любовь — Сонет 71
Украдкою всплакни — себя не мучай, Услыша в звоне горестном церквей, Что мир худой
Люби другого — Сонет 139
Оправдывать меня не принуждай Твою несправедливость и обман. Уж лучше силу силой побеждай, Но
Мы вянем быстро — Сонет 11
Мы вянем быстро — так же, как растем. Растем в потомках, в новом урожае.
Мне тот враждебен, кто не мил тебе — Сонет 89
Скажи, что ты нашла во мне черту, Которой вызвана твоя измена. Ну, осуди меня
Лгут зеркала — Сонет 22
Лгут зеркала, — какой же я старик! Я молодость твою делю с тобою. Но
Мы урожая ждем от лучших лоз — Сонет 1
Мы урожая ждем от лучших лоз, Чтоб красота жила, не увядая. Пусть вянут лепестки