Вид гор из степей Козлова

Среднее время чтения: 2 минут(ы)

Пилигрим

Аллах ли там среди пустыни

Застывших волн воздвиг твердыни,[2] Притоны ангелам своим;

Иль дивы, словом роковым,[3] Стеной умели так высоко

Громады скал нагромоздить,

Чтоб путь на север заградить

Звездам, кочующим с востока?

Вот свет всё небо озарил:

То не пожар ли Цареграда?

Иль бог ко сводам пригвоздил

Тебя, полночная лампада,

Маяк спасительный, отрада

Плывущих по морю светил?

Мирза[4] Там был я, там, со дня созданья,

Бушует вечная метель;

Потоков видел колыбель.

Дохнул, и мерзнул пар дыханья.

Я проложил мой смелый след,

Где для орлов дороги нет,

И дремлет гром над глубиною,

И там, где над моей чалмою

Одна сверкала лишь звезда,

То Чатырдаг был…

Пилигрим

А!..

1838 г.

[1] Козлов (по-турецки Гёзлев) – так называлась раньше Евпатория.

[2] «Застывших волн… твердыни» – Крымские горы, самая высокая из которых Чатырдаг.

[3] Дивы – по древней персидской мифологии – злые гении, некогда царствовавшие на земле, потом изгнанные ангелами и ныне живущие на конце света, за горою Каф (примечание Мицкевича).

Упоминание о «дивах» в тексте Лермонтова свидетельствует о его внимании к подстрочнику, стремлении приблизиться к оригинальному тексту. В переводе Козлова «дивы» отсутствуют.

[4] Мирза – в Иране почетный титул царедворцев и высших чинов.

Рейтинг
( Пока оценок нет )