Баллада о патруле городка Нинань

Среднее время чтения: 2 минут(ы)

На самоохрану двух деревень

Напал неизвестный отряд.

На базаре об этом второй день

Китайцы все говорят…

На базаре об этом в самую рань

Испуганный шепоток…

И выходит патруль из города Нинань

Посмотреть — как и что?

Грязный старик стоит на бугре.

Облик — не боевой.

Кто не видел как выглядит смертный грех —

Пусть поглядит на него.

«Китаец с китаец говоли сам…

Луские уходи». — Это — ма-си-шан,

Узнаю по усам,

Японский шпик и бандит.

Пыль, пыль. Ах, какая жара!

Позабытые богом края.

Пыль, пыль… Ах, какая жара!..

Мама родная, помираю я…

Крови нету. Самый пустяк.

Но темнеет небес бирюза.

Хочется спать, и уже не блестят

Помертвелые глаза…

Вонь, смрад, крики «ура!»

Крик помешает спать.

Васька упал в пыль…

И теперь мухи его едят.

И русский солдат на маньчжурской земле

Немецкий берет пистолет.

Шесть смертей в обойме, седьмая — в стволе —

Бессмертье на тысячу лет.

Подошел отряд и бандитская рвань

Побежала со всех сторон,

Боец из комендатуры Нинань

Достреливал седьмой патрон.

Пока впечатленья еще свежи

Годами их не занесло.

Как умею, славлю солдатскую жизнь,

Тяжелое ремесло.

Рейтинг
( Пока оценок нет )