К вечернему путнику

Среднее время чтения: 4 минут(ы)

Перевод В. Брюсова

Скажите мне, чей шаг

Из тысячи шагов, идущих, проходящих

По всем путям, в полях и в чащах, —

Скажите мне, чей шаг

Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,

В моих дверях?

Я знаю, эти двери скромны

И беден мой убогий дом,

Но их заметит пешеход бездомный.

Не входит ли ко мне весь мир — тот, что кругом, —

Едва свое окно я широко раскрою,

Лучами, сумраком, и ветром, и теплом,

Чтоб жить в моей мечте, делить восторг со мною!

Пусть умерла во мне та вера, что вела

В амфитеатр — святых и мучеников Рима:

Я в солнце верую, моя святыня — мгла,

И ветер в жилы мне вливает мощь незримо!

Скажите мне, чей шаг

Из тысячи шагов, идущих, проходящих

По всем путям, в полях и в чащах, —

Скажите мне, чей шаг

Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,

В моих дверях?

Сожму я руки дружески руками

Того, кто так придет

Откуда-то, бездомный пешеход,

И пред тенями, под огнями,

Звездящими высокий небосвод,

Молчать мы будем от волненья,

Молчанью веря наугад,

Чтоб успокоить двух сердец биенье,

У нас в груди стучащих в лад.

Кто будет он, не все равно ли, —

Он любит ли всю жизнь, как я,

И грудь его упором воли

Таким ли дышит, как моя!

Как будет радостно обоим нам в те миги

По-братски встретиться, и пламенно мечтать,

И ждать, что мы найдем, как в нераскрытой книге,

В другом — доверчиво и с гордой верой ждать!

Друг другу нашу жизнь, всю жизнь мы перескажем,

Стремясь к правдивости до глуби, до конца,

Ошибки, горечи, тоску — в одно мы свяжем,

Стирая между слов слезинки след с лица.

О, радость полная! О, острая отрада

Делиться силами, и мужеством, и всем!

И взором уходить во глубь себя затем,

Что грузы нежности извлечь оттуда надо!

Двойной восторг в одно сольется так бескрайно

(Двух, вдруг изведавших все счастье быть собой),

Что оба взнесены мы будем в небо тайны,

Где властвует любовь над мировой судьбой.

И вот —

Перед окном вдвоем мы,

Я и бездомный пешеход;

И мы глядим в ночные водоемы,

На звездный небосвод,

Познав друг друга, в полноте слиянья,

И с нами говорит весь мир в своем молчанье.

Да, вся вселенная нам исповедь свою

Приносит — звездами, лесами, и холмами,

И ветром, что летит по зрелому жнивью,

Играя по пути то пылью, то цветами.

Мы слышим, как журчит в траве невидный ключ,

Как ветки серых ив поют над черным прудом;

Нам внятен этот гимн: каким-то новым чудом

Он полнит наш восторг, задумчив и певуч.

И нам так хорошо все чувствовать согласно,

Гореть на пламени единого огня,

И будущее в нас горит светло и страстно:

В нас брезжит человек из завтрашнего дня!

Скажите ж мне, чей шаг

Из тысячи шагов, идущих, проходящих

По всем путям, в полях и в чащах, —

Скажите мне, чей шаг

Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,

В моих дверях?

Рейтинг
( Пока оценок нет )