Элегия ко княгине Варваре Петровне, дочери графа П. С. Салтыкова

Среднее время чтения: 3 минут(ы)

ЕЛЕГІЯ.

Ко княгинѣ Варварѣ Петровнѣ, дочери графа

П. С. Салтыкова, на преставленіе двоюродныя

Ея сестры графини Марьи Владимировны Салтыковой.

Тебѣ сіи стихи, княгиня, посвящаю,

Которыми я стонъ и слезы возвѣщаю,

И что сочувствуетъ теперь душа моя:

Скончалася сестра твоя:

Увяла въ лутчемъ цвѣтѣ,

Достойная, какъ ты, на семъ жить долго свѣтѣ,

Стени печальный домъ, лей слезы и рыдай;

Но въ лютой крайности мужайся и страдай!

Я мало знавъ ее, тому лишъ я свидѣтель,

Что въ ней таковъ быль умъ колика добродѣтель;

Возшедъ на вышшую степень.

Но все то, все промчалось,

И вѣчно окончалось:

Приятности ея преобращенны въ тѣнь.

Она ль во младости должна быть жертвой тлѣна,

И ей ли череда, такъ рано умереть!

Но стало такъ: и въ вѣкъ не будетъ солнца зрѣть.

Восплачь и возрыдай со мною Мельпомена!

Но ахь! Уже во злы сіи часы,

Я вижу на тебѣ растрепанны власы,

И на лицѣ твоемъ блѣднѣютъ и красы:

Твоя вся внутренная стонеть,

И во слезахъ твой зракъ, какъ мой подобно тонетъ.

Ково, кто зналъ ее печаль сія не тронетъ!

О сокрушенная ее родивша мать,

И предающая прекрасный плодъ сей въ землю!

Могу твою тоску я живо понимать,

И гласъ твой ясно внемлю:

Ты рвешся, падаешъ, потоки слезъ ліетъ,

И тако вопіетъ:

На толь тебя, на толь носила во утробѣ,

И возрощала я любя,

Дабы достоинствомъ украшенну тебя,

И всѣми чтимую увидѣши во гробѣ!

Прошли тѣ дни,

Въ которыя я прежде,

Взирала на тебя, въ веселіи, въ надеждѣ:

И мнѣ осталися страданія одни.

Тебя любили всѣ, никто не ненавидѣлъ,

И каждый, кто тебя ни видѣлъ,

Тебѣ хвалы плететъ;

Но ахъ! Тебя ужъ нѣтъ;

Уже меня хвала тебѣ не услаждаетъ,

Достоинство твое тебя не возбуждаеть,

И горести моей ничто не побѣждаетъ.

Мать, братья и сестры лишаются всѣхъ думъ:

Чертоговъ жалобный колеблеть стѣны шумъ:

Съ умершей сродники прощаются на вѣки;

А я не сродникъ ей и лью слезъ горькихъ рѣки.

О ты вступившая со вѣчностью въ союзъ,

Любительница музъ!

Прими во край безвѣстный,

Мой стонъ тебѣ не лестный:

Внемли мои стихи какъ ты внимала ихъ:

Прими почтенія плоды и слезъ моихъ!

Они достоинства твои возобновляютъ,

И память о тебѣ потомству оставляютъ;

Дабы чрезъ тысячи отъ насъ прешедшихъ лѣтъ,

Болѣзнію отъ насъ тебя отъяту злою,

Воспоминалъ весь свѣтъ,

Со похвалою,

И съ симь почтеніемь какъ я тебя хвалилъ.

Когда безстрастныя оть сердца слезы лилъ.

И естьли симъ тебя въ потомствѣ я прославлю.

Такъ тверже мармора я столпь почетный ставлю.

А ты, къ которой я пишу письмо сіе,

Прими сестрѣ своей усердіе мое;

Представь умершую себѣ передъ глазами,

И ороси мое писаніе слезами!

Рейтинг
( Пока оценок нет )