Амарилла

Среднее время чтения: 4 минут(ы)

Зеленыя луга вручая тихой нощи,

Кончаетъ солнце бѣгъ, спускается за рощи.

Шумящая рѣка въ молчаніи текла,

И згладились струы подобіемъ стекла:

Успокояются уже лѣса и воды:

Пастушки во трудахъ сошлися въ короводы;

Одной пастушки тутъ во короводахъ нѣтъ:

Не пляшутъ ужъ она и пѣсенъ не поетъ;

Крушится, что пастухъ люблю тебя не скажетъ;

Но какъ сказать, когда она любви не кажетъ.

Со Амариллою оъ обширный разговоръ,

Не смѣетъ и войти влюбленный Полидоръ:

Взаимныя любви не вѣдая стонаютъ,

И щастья своево съ обѣихъ странъ не знаютъ.

Во короводѣ онъ своей любезной ждетъ;

Любезная ево во короводъ нейдетъ.

Отходитъ даляе отъ тушошнихъ веселій,

Чтобъ горесть умягчить; но нѣтъ цѣлебныхъ зелій;

Смягчаетъ ету скорбь и въ сердцѣ лютый ядъ,

Одинъ любезныя влюбившемуся взглядъ.

Во изумленіи пастухъ по рощамъ ходитъ:

И вдругъ нечаянно пастушку онъ находить:

Не кончилисъ игры и пляска на лугу.

Пастушка на крутомъ потока берегу:

Въ уединеніи въ уныніи сидѣла,

И пристально въ струи прозрачныя глѣдела,

Вѣщаючи: сквозь вась прозрачныя струи,

Проникнули до дна глаза теперь мои:

Ахъ, естьли бы они проникнули подобно,

Сквозь тверду въ сердце грудь и видѣли подробно,

Въ любезномъ сердцѣ мнѣ тончайшій самый сокь,

Какъ мѣлкой вижу я, сквозь васъ, на днѣ песокъ.

Въ блаженствѣ бъ я себя съ богиньми равну зрѣла,

Или бы болѣе въ любови не горѣла.

Не слышалъ Полидоръ любовныхъ сихъ рѣчей,

Лишъ видѣлъ: прыскали слезъ капли изъ очей.

Онъ, тронутъ жалостью, любезну утѣшаетъ:

О чемъ ты сѣтуешь, пастушку вопрошаетъ.

Не можешь ожидать покойнаго ты сна:

Или не веселитъ уже тебя весна:

Мнѣ кажется, теперь Зефиры какъ ни вѣютъ,

Власамъ твоимъ они коснутися не смѣютъ:

На сьѣтлыхъ небесахъ не знать угрюмыхъ тучъ,

И ясная луна, какъ солнце, мечетъ лучъ:

Благоуханіе надъ нашими мѣстами,

Долины тучныя украшенны цвѣтами,

Текущи съ горъ ключи журчаніемъ шумятъ,

И нѣкой нѣжностью въ насъ чувствіе томятъ.

Томися нѣжностью; тебѣ она забава;

Спокойся ею ты, а мнѣ она отрава.

Да что же здѣлалось прокрасная тебѣ?

Прекрасна я иль нѣтъ, прекрасна я себѣ

Я етой похвалы гнушаюсь и стыжуся,

То зная что тебѣ прекрасной не кажуся.

Между другихъ цвѣтковъ какъ розовой цвѣтокъ,

Или въ звѣздахъ звѣзда всходяща на востокъ,

Такъ ты въ моихъ глазахъ межъ дѣвушокъ прекрасныхъ.

Я слышать не могу твоихъ похвалъ безстрастныхь:

Не перьвый говоритъ такую лѣсть пастухъ.

Когда вздыхаешъ ты драгая, то мой духъ,

А капли слезь твоихь, моей то капли крови;

Ни кто не ощущалъ толь жаркія любови:

Въ жаръ песьихъ тако дней засохшій лугъ горитъ:

Не ротъ тебѣ то мой, но сердце говоритъ:

Тебѣ сіи слова любезнѣйшая новы;

Но слышали сто кратъ то здѣшнія дубровы,

Какъ я именовалъ не склонную стѣня,

И имя здѣсь твое на тыквахъ у меня.

Какъ осенью морозъ во тыквы только рѣзнеть,

И имя тутъ мое со тыквами исчезнетъ:

Минется время тыквъ, исчезнутъ тыквы тѣ;

Исчезнетъ тутъ на нихъ и имя красотѣ.

Да въ сердцѣ у меня останется во вѣки:

И прежде потекутъ къ своимъ вершинамъ рѣки.

А естьли ето я передъ тобою лгу,

Кропива пусть одна въ моемъ ростетъ лугу,

И чистый мой потокъ сокроется подъ землю.

Не льстишь ли — нѣтъ не льстишь — и истинну я внемлю;

Спокойся ты моя скорбящая душа,

Толико много дней всякъ часъ меня круша:

Преобратись мой стонъ въ играніе и смѣхи,

А ты источникъ будь свидѣтель сей утѣхи!

Рейтинг
( Пока оценок нет )