Она прекрасна — нет сомненья

Среднее время чтения: < 1 минуты

La virginella e simile alla rosa.[1]

Она прекрасна — нет сомненья,

Но я не вижу тех огней,

Горевших прежде искушеньем

В глазах красавицы моей.

Безмолвна, холодно-сурова,

Она не может выражать

Живых страстей живое слово —

Порывов жизни благодать.

Но знаю милое притворство:

Когда Амур вернется к ней,

Надменность сменится покорством,

И страсти будут горячей.

1 августа 1899

[1]Девушка подобна розе (итал.)

Рейтинг
( Пока оценок нет )