Сказка Кот и лиса

Среднее время чтения: 6 минут(ы)

Жил-был мужик; у него был кот, только такой шкодливый, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал-думал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понес в лес. Принес и бросил его в лесу: пускай пропадает! Кот ходил-ходил и набрел на избушку, в которой лесник жил; залез на чердак и полеживает себе, а захочет есть — пойдет по лесу птичек да мышей ловить, наестся досыта и опять на чердак, и горя ему мало!

Вот однажды пошел кот гулять, а навстречу ему лиса, увидала кота и дивится: ‘Сколько лет живу в лесу, а такого зверя не видывала’. Поклонилась коту и спрашивает: ‘Скажись, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем сюда зашел и как тебя по имени величать?’ А кот вскинул шерсть свою и говорит: ‘Я из сибирских лесов прислан к вам бурмистром, а зовут меня Котофей Иванович’.- ‘Ах, Котофей Иванович, — говорит лиса,- не знала про тебя, не ведала; ну, пойдем же ко мне в гости’. Кот пошел к лисице; она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкою, а сама выспрашивает: ‘Что, Котофей Иванович, женат ты али холост?’ — ‘Холост’,- говорит кот. ‘И я, лиса, — девица, возьми меня замуж’. Кот согласился, и начался у них пир да веселье.

На другой день отправилась лиса добывать припасов, чтоб было чем с молодым мужем жить, а кот остался дома. Бежит лиса, а навстречу ей попадается волк, и начал с нею заигрывать: ‘Где ты, кума, пропадала? Мы все норы обыскали, а тебя не видали’,- ‘Пусти, дурак! Что заигрываешь? Я прежде была лисица-девица, а теперь замужняя жена’.- ‘За кого же ты вышла, Лизавета Ивановна?’ — ‘Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан бурмистр Котофей Иванович? Я теперь бурмистрова жена’.- ‘Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. Как бы на него посмотреть?’ — ‘У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты смотри, приготовь барана да принеси ему на поклон; барана-то положи, а сам схоронись, чтоб он тебя не увидел, а то, брат, туго придется!’ Волк побежал за бараном.

Идет лиса, а навстречу ей медведь, и стал с нею заигрывать. ‘Что ты, дурак, косолапый Мишка, трогаешь меня? Я прежде была лисица-девица, а теперь замужняя жена’.- ‘За кого же ты, Лизавета Ивановна, вышла?’ — ‘А который прислан к нам из сибирских лесов бурмистром, зовут Котофей Иванович, — за него и вышла’.- ‘Нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?’ — ‘У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон; волк барана хочет принесть. Да смотри, быка-то положи, а сам схоронись, чтоб Котофей Иванович тебя не увидел, а то, брат, туго придется!’ Медведь потащился за быком.

Принес волк барана, ободрал шкуру и стоит в раздумье; смотрит — и медведь, лезет с быком. ‘Здравствуй, брат Михайло Иваныч!’ — ‘Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?’ — ‘Нет, брат, давно дожидаю’.- ‘Ступай, зови’.- ‘Нет, не пойду, Михайло Иваныч! Сам иди, ты посмелей меня’.- ‘Нет, брат Левон, и я не пойду’. Вдруг откуда ни взялся — бежит заяц. Медведь как крикнет на него: ‘Поди-ка сюда, косой черт!’ Заяц испугался, прибежал. ‘Ну что, косой пострел, знаешь, где живет лисица?’ — ‘Знаю, Михайло Иванович!’ — ‘Ступай же скорее да скажи ей, что Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем давно уж готовы, ждут тебя-де с мужем, хотят поклониться бараном да быком’.

Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. А медведь и волк стали думать, где бы спрятаться. Медведь говорит: ‘Я полезу на сосну’,- ‘А мне что же делать? Я куда денусь?- спрашивает волк.- Ведь я на дерево ни за что не взберусь! Михайло Иванович! Схорони, пожалуйста, куда-нибудь, помоги горю’. Медведь положил его в кусты и завалил сухим листьем, а сам влез на сосну, на самую-та-ки макушку, и поглядывает: не идет ли Котофей с лисою?

Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе, постучался и говорит лисе: ‘Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем прислали сказать, что они давно готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном’.- ‘Ступай, косой! Сейчас будем’.

Вот идет кот с лисою. Медведь увидал их и говорит волку: ‘Ну, брат Левон Иваныч, идет лиса с мужем; какой же он маленький!’ Пришел кот и сейчас же бросился на быка, шерсть на нем взъерошилась, и начал он рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится: ‘Мало, мало!’ А медведь говорит: ‘Невелик, да прожорист! Нам четверым не съесть, а ему одному мало; пожалуй, и до нас доберется!’ Захотелось волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать! И начал он прокапывать над глазами листья, а кот услыхал, что лист шевелится, подумал, что это мышь, да как кинется и прямо волку в морду вцепился когтями.

Волк вскочил да давай бог ноги, и был таков. А кот сам испугался и бросился прямо на дерево, где медведь сидел. ‘Ну,- думает медведь, — увидал меня!’ Слезать-то некогда, вот он положился на божью волю да как шмякнется с дерева оземь, все печенки отбил; вскочил — да бежать! А лисица вслед кричит: ‘Вот он вам задаст! Погодите!’

С той поры все звери стали кота бояться; а кот с лисой запаслись на целую зиму мясом и стали себе жить да поживать, и теперь живут, хлеб жуют.

Рейтинг
( Пока оценок нет )