Восхищение Лаурой
О Лаура! Я парю над миром, Я небесным осиян эфиром: То в глаза мне
Власть песнопения
Вот, грохоча по кручам горным, Потоки ливня пролились, Деревья вырывая с корнем И скалы
Рыцарь Тогенбург
«Сладко мне твоей сестрою, Милый рыцарь, быть; Но любовию иною Не могу любить: При
Руссо
Монумент, возникший злым укором Нашим дням и Франции позором, Гроб Руссо! Склоняюсь пред тобой!
Раздел земли
Зевс молвил людям: «Забирайте землю! Ее дарю вам в щедрости своей, Чтоб вы, в
Прошение
Мой дар иссяк, в мозгу свинец, И докурилась трубка. Желудок пуст. О мой творец!
Поликратов перстень
На кровле он стоял высоко И на Самос богатый око С весельем гордым преклонял:
Перчатка
Перед своим зверинцем, С баронами, с наследным принцем, Король Франциск сидел; С высокого балкона
Пегас в ярме
На конные торги в местечко Хаймаркет, Где продавали всё — и жен законных даже,-
Немецкая муза
Века Августа блистанье, Гордых Медичей вниманье Не пришлось на долю ей; Не обласкана приветом,
Надовесский похоронный плач
Вот сидит он на циновке, Выстлавшей вигвам, Как живой, посажен ловко, Величав и прям.
Мужицкая серенада
Слышишь? Выгляни в окно! Средь дождя и мрака Я торчу давным-давно, Мерзну, как собака.
Мудрецы
Тот тезис, в ком обрел предмет Объем и содержанье, Гвоздь, на который грешный свет
Кубок
«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой, В ту бездну прыгнет с вышины? Бросаю
К Эмме
Ты вдали, ты скрыто мглою, Счастье милой старины, Неприступною звездою Ты сияешь с вышины!
Боги Греции
В дни, когда вы светлый мир учили Безмятежной поступи весны, Над блаженным племенем царили