Что волк на самом деле сказал Красной шапочке
Милая дева, в смятенье, в волненье, Что ты там шепчешь всё в недоуменье? «Глазки
Диккенс в лагере
Луна плывёт над соснами, и где-то Журчание реки, В тумане Сьерра, снега минареты Поднялись
Долли Варден
О, Долли! Разве кто забыл Чар этих блеск, что нас пленил? Тот миг её
Два корабля
Я стоял на вершине горы у креста, И следил за поверхностью вод, Здесь дрейфует
«Двадцать лет»
Я не слушал тебя, старина! Извини! Размечтался устало. Звон льдинок в бокале вина Разбудил
Гора спокойного сердца
Грядою скал и мутных вод потоком, Изгибами лощин, Ты поднялась в спокойствии глубоком Над
К морской птице
Крыльями рядом машешь лениво Вечной бродяжкой ты над волной, Глянь-ка, буруны здесь говорливы, Рокот
К шишке огромного дерева
О, диких зарослей малыш, Найдёныш Западной дубравы! Ты на столе моём стоишь Давно, и
Койот
Из сумрачных прерий, средь скошенных нив, Не робок, не смел, бесконечно ленив, Ползёт с
Мадроньо
Командир лесных причуд, Ты стоишь, как Робин Гуд! Гольфы алые в траве, Плащ из
Ньюпортская романтическая история
Что слышал, поведаю вам не таясь, Она умирала от горя; Но дух её жив,
О чем пел дымоход
Ветер ночной в дымоходе поёт Ещё никому неизвестный напев; Вот Женщина вместе с дитём
О чем пела пуля
О, радость творения — Быть! В полёте про всё Позабыть! Как бы не был
Одинокая гора
Гора — ужасный ад, Где побывал Синдбад, Влечёт магнитом; На береге морском Рок разбросал
Перо Томаса Старра Кинга
Упавшая волшебная свирель Ещё хранит в себе звучаний диво. Прервав аллегро, умер менестрель, И
Рок
«Небо нахмурилось, грозные скалы, Белыми брызгами шторм у причала, С волнами ветер увлёкся игрой,
Сан-Франциско
С бесстрастьем Рока ты оплот Нашёл у Западных Ворот; На высоте, давно твоей, Хоругви
Штрихи к портрету, рядом с превосходным человеком
Ты задаром куплен был, Где, когда — я позабыл! Может, облик твой — пленил,
Скальный гремучник
Нигде нет жизни никакой, Лишь солнце, тени и покой. Коснувшись голых скал рукой, Лишайник
Стационарный смотритель отдаленной прерии
Одна скамейка, небо — оттиск серый, Пустой перрон как мрачный силуэт, Двенадцать лет платформе,
У Хамиенды
На оливе, что мертва, Кто-то вырезал слова — «Мануэла из Ла Торре». Среди старых
«Вечерний звон» из Монтерея
О, звон плывёт, О, звон поёт Над мрачной пустошью глухой, Вечерня с берега несёт