Сказка Звери в яме

Среднее время чтения: 5 минут(ы)

Жил себе старик со старушкой, и у них только и был именья, что один боров. Пошел боров в лес желуди есть. Навстречу ему идет волк. ‘Боров, боров, куда ты идешь?’ — ‘В лес, желуди есть’. ‘Возьми меня с собою’.- ‘Я бы взял,- говорит,- тебя с собою, да там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь’.- ‘Ничего,- говорит,- перепрыгну’. Вот и пошли; шли-шли по лесу и пришли к этой яме. ‘Ну,- говорит волк,- прыгай’. Боров прыгнул — перепрыгнул. Волк прыгнул, да прямо в яму. Боров наелся желудей и отправился домой.

На другой день опять идет боров в лес. Навстречу ему медведь. ‘Боров, боров, куда ты идешь?’ — ‘В лес, желуди есть’.- ‘Возьми,- говорит медведь,- меня с собою’.- ‘Я бы взял тебя, да там яма глубока, широка, ты не перепрыгнешь’.- ‘Небось,- говорит,- перепрыгну’. Подошли к этой яме. Боров прыгнул — перепрыгнул; медведь прыгнул — прямо в яму угодил. Боров наелся желудей, отправился домой.

На третий день боров опять пошел в лес желуди есть. Навстречу ему косой заяц. ‘Здравствуй, боров!’ — ‘Здравствуй, косой заяц!’ — ‘Куда ты идешь?’ — ‘В лес, желуди есть’.- ‘Возьми меня с собою’.- ‘Нет, косой, там яма есть широка, глубока, ты не перепрыгнешь’.- ‘Вот не перепрыгну, как не перепрыгнуть!’ Пошли и пришли к яме. Боров прыгнул — перепрыгнул. Заяц прыгнул — попал в яму. Боров наелся желудей, отправился домой.

На четвертый день идет боров в лес желуди есть. Навстречу ему лисица; тоже просится, чтобы взял ее боров с собою. ‘Нет,- говорит боров, — там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь’.- ‘И-и,- говорит лисица,- перепрыгну!’ И она попалась в яму.

Вот их набралось там в яме четверо, и стали они горевать, как им еду добывать. Лисица и говорит: ‘Давайте-ка голос тянуть; кто не вытянет — того и есть станем’.

Вот начали тянуть голос; один заяц отстал, а лисица всех перетянула. Взяли зайца, разорвали и съели.

Проголодались и опять стали уговариваться голос тянуть; кто отстанет — чтоб того и есть. ‘Если, — говорит лисица,- я отстану, то и меня есть, все равно!’ Начали тянуть; только волк отстал, не мог вытянуть голос. Лисица с медведем взяли его, разорвали и съели.

Только лисица надула медведя: дала ему немного мяса, а остальное припрятала от него и ест себе потихоньку.

Вот медведь начинает опять голодать и говорит: ‘Кума, кума, где ты берешь себе еду?’ — ‘Экой ты, кум! Ты возьми-ка просунь лапу в ребра, зацепись за ребро — так и узнаешь, как есть’. Медведь так и сделал, зацепил себя лапой за ребро, да и околел. Лисица осталась одна. После этого, убрамши медведя, начала лисица голодать.

Над этой ямой стояло древо, на этом древе вил дрозд гнездо. Лисица сидела, сидела в яме, все на дрозда смотрела и говорит ему: ‘Дрозд, дрозд, что ты делаешь?’ — ‘Гнездо вью’.- ‘Для чего ты вьешь?’ — ‘Детей выведу’.- ‘Дрозд, накорми меня; если не накормишь — я твоих детей поем’, Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу ему накормить. Полетел в село, принес ей курицу. Лисица курицу убрала и говорит опять: ‘Дрозд, дрозд, ты меня накормил?’ — ‘Накормил’.- ‘Ну, напои ж меня’. Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу напоить. Полетел в село, принес ей воды. Напилась лисица и говорит: ‘Дрозд, дрозд, ты меня накормил?’ — ‘Накормил’.- ‘Ты меня напоил?’ — ‘Напоил’.- ‘Вытащи ж меня из ямы’.

Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу вынимать. Вот начал он палки в яму метать; наметал так, что лисица выбралась по этим палкам на волю и возле самого древа легла — протянулась. ‘Ну,- говорит,- накормил ты меня, дрозд?’ — ‘Накормил’.- ‘Напоил ты меня?’ — ‘Напоил’.- ‘Вытащил ты меня из ямы?’ — ‘Вытащил’.- ‘Ну, рассмеши ж меня теперь’. Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу рассмешить. ‘Я,- говорит он,- полечу, а ты, лиса, иди за мною’.

Вот хорошо — полетел дрозд в село, сел на ворота к богатому мужику, а лисица легла под воротами. Дрозд и начал кричать: ‘Бабка, бабка, принеси мне сала кусок! Бабка, бабка, принеси мне сала кусок!’ Выскочили собаки и разорвали лисицу.

Я там была, мед-вино пила, по губам текло, в рот не попало. Дали мне синий кафтан; я пошла, а вороны летят да кричат: ‘Синь кафтан, синь кафтан!’ Я думала: ‘Скинь кафтан’, взяла да и скинула. Дали мне красный шлык. Вороны летят да кричат: ‘Красный шлык, красный шлык!’ Я думала, что ‘краденый шлык’, скинула — и осталась ни с чем.

Рейтинг
( Пока оценок нет )